Dicas sobre o mercado espanhol de ebooks

Depois do mercado literário inglês, o segundo maior mercado literário europeu é, certamente, o espanhol, não só pelo número de leitores nativos, cerca de 450 milhões, como de pessoas que, ou estão em contato com a língua ou são estudantes da mesma, que se estima que serão 100 milhões de pessoas.

Por este motivo, o mercado espanhol de ebooks é muito apetecível, além disso existe muito menos concorrência que no mercado inglês.

Como traduzir o seu livro

Há várias formas de poder traduzir o livro, embora nem todas sejam economicamente viáveis. Vou referir duas que me parecem as mais interessantes para autores independentes.

1. Através da Babelcube: As grandes vantagens desta página é que o autor não tem de pagar nada, só partilhar as vendas com o tradutor e a página.

2. Fiverr: Neste site você pode encontrar algum tradutor, geralmente os custos são baixos e as vantagens é que ficamos com todos os direitos.

De qualquer forma, é essencial que a tradução seja de alta qualidade, caso contrário o livro irá receber resenhas negativas e cairá no esquecimento. Como conselho, recomendo que será conveniente procurar um tradutor nativo, dou o exemplo do meu caso, eu vivo há mais de dez anos em Espanha e traduzo os meus livros a espanhol, mas sempre necessito da ajuda de um nativo para corrigir os possíveis erros.

Informações úteis sobre o mercado hispano

A Amazon tem uma loja em Espanha e outra no México, tanto num país como noutro são líderes em termos de venda de livros online e ainda temos de juntar que a Amazon.com (USA) que vende uma percentagem de livros em espanhol considerável.

Em países como a Argentina, Colômbia ou Chile não existe Amazon, logo eles compram geralmente em páginas locais ou em concorrentes da Amazon como a Google books, Apples, Itunes, etc. Neste caso, vocês podem ponderar em colocar o livro em plataformas com Publishdrive, Smashwords ou Draft2Digital, no entanto isso acarreta que vão perder os benefícios da exclusividade da Amazon.

Divulgar no mercado

Existe uma quantidade imensa de blogs, fóruns, canais de youtube onde vocês podem entrar em contato com os proprietários e informar da existência do vosso livro, assim como possíveis ofertas ou promoções.

Deixo aqui alguns blogs que poderão ajudar

De Espanha:
http://corazontintapapel.blogspot.com.es/
http://diluviosdeletras.blogspot.com.es/p/contacto.html
http://dragonesenelpaisdeloslibros.blogspot.com.es/
https://laestanteriadecho.blogspot.com/
https://lecturadirecta.blogspot.com/

De México:
http://leeunpoquitomas.blogspot.com/
http://bloglittledreams.blogspot.mx
http://mueroporleer.blogspot.com/
http://books-of-runaway.blogspot.com.es/
http://books-of-runaway.blogspot.com.es/p/blog-page_66.html

De Chile:
https://miotrarealidadetinta.blogspot.com/
https://eligeunlibro.blogspot.com/
http://preciados-momentos.blogspot.com/
http://cherrykiss19.blogspot.com/

De Argentina:
https://elbauldegreenleaves.blogspot.com/
https://troupe-literaria.blogspot.com/
http://nuestrocorazondetinta.blogspot.com/
http://nannybooks.blogspot.com/

GONÇALO JN DIAS

Gonçalo é articulista em nosso site e autor de vários livros à venda na Amazon. Para mais dicas visite o site http://gjnd-books.blogspot.com.es/

2 comentários em “Dicas sobre o mercado espanhol de ebooks

    1. Olá Luiza
      Não, eles não exigem isso.
      Ou seja, você pode ter sua conta como autora no KDP Brasil e publicar em todos os países, ou apenas naqueles que desejar.
      Para isso, bata optar na 3ª fase da publicação (quando você for publicar seu ebook u livro, na 3ª etapa tem essa opção)

      Responda

Comente